-
1 financial covenant
фин. финансовая оговорка* (условие в кредитном соглашении, согласно которому заемщик обязуется поддерживать определенные финансовые показатели на определенном уровне)Syn:Ant:See:
* * *
финансовая оговорка: условие в кредитном соглашении, согласно которому заемщик обязуется поддерживать на определенном уровне некоторые финансовые показатели.* * *. . Словарь экономических терминов . -
2 ratio covenant
1) Банковское дело: условие, в кредитном соглашении согласно которому заёмщик обязуется поддерживать на определённом уровне некоторые финансовые показатели2) Инвестиции: условие в кредитном соглашении, согласно которому заёмщик обязуется поддерживать на определённом уровне некоторые финансовые показатели -
3 acceleration clause
банк., фин. оговорка об ускорении*, условие о сокращении срока (исполнения обязательства)* (оговорка, дающая кредитору право требовать немедленного погашения оставшейся части кредита в случае наступления указанного в оговорке события; может присутствовать в кредитном соглашении, соглашении об эмиссии облигаций, долговой расписке и т. д.; таким событием может выступать, напр., просрочка заемщиком выплаты процентов или нарушение другого условия предоставления кредита)See:
* * *
оговорка об ускорении: 1) оговорка в соглашении о займе, ипотечном кредите о досрочном наступлении срока погашения всей невыплаченной суммы в случае наступления тех или иных событий (невыплаты процентов, нарушения графика); 2) оговорка в соглашении о свопе о досрочном совершении обратной операции при невыполнении определенных условий.* * ** * *. условие о сокращении срока исполнения обязательства; оговорка о досрочном погашении . A clause (often in mortgages or other loans) where some action will occur ahead of schedule as a result of some other action. For example, an acceleration clause in a loan may mean that the full amount is due immediately if the debtor misses two monthly payments in a row. Словарь экономических терминов . -
4 call provision
1) фин. условие досрочного выкупа [досрочного погашения, отзыва\], оговорка о досрочном выкупе [о досрочном погашении, об отзыве\] (условие в соглашении об эмиссии облигаций или привилегированных акций, дающее эмитенту право при определенных обстоятельствах выкупать по оговоренной цене эти ценные бумаги до наступления изначально установленного срока их погашения)Syn:See:2) банк., фин. оговорка о досрочном погашении [отзыве\]* (условие в кредитном соглашении, дающее кредитору право при определенных условиях потребовать досрочного погашения кредита заемщиком)See:
* * *
условие облигационного соглашения о возможности досрочного погашений облигаций; = call feature.* * ** * *. Внутренний опцион (условие эмиссии), предоставляющий эмитенту облигаций право досрочного выкупа всего или части выпуска . Инвестиционная деятельность . -
5 alienation clause
банк. оговорка об отчуждении (условие в кредитном соглашении, дающее кредитору право потребовать немедленной выплаты всей непогашенной части кредита в случае, если заемщик продаст или иным способом передаст права на заложенную собственность новому владельцу)Syn:See:
* * *
условие отчуждения: условие ипотечного кредита, требующее его погашения при переходе заложенной собственности новому владельцу. -
6 Consumer Credit Act 1974
док.фин., юр., брит. закон "О потребительском кредите", 1974 г. (предусматривает лицензирование физических и юридических лиц, вовлеченных в обслуживание потребительского кредита, а также установление в кредитном соглашении точной ставки процента и периода, в течение которого потребитель может передумать и расторгнуть соглашение; разрешает многие вопросы кредитования, продажи товаров в рассрочку и одновременно направлен на защиту прав потребителей; наряду с законом "О переводных векселях" от 1882 г. играет значительную роль в регулировании торговых и финансовых отношений)See:Bill of Exchange Act, credit sale contract, contract of hire-purchase, Crowther Committee on Consumer Credit, Consumer Credit ( Increase of Monetary Limits) Order 1983* * *Англо-русский экономический словарь > Consumer Credit Act 1974
-
7 covenant
1. сущ.1) эк., юр. договор, соглашение (соглашение между двумя сторонами, подтверждающее какую-л. информацию или содержащее обязательства предпринимать или не предпринимать какие-л. действия в будущем)See:2) эк., юр. статья договора, условие договораSee:2. гл.1) эк., юр. заключать договор [соглашение\]2) эк., юр. связывать себя обязательствами (по выполнению условий договора, сделки, соглашения и т. д.)The lessee also covenanted to repair and maintain the premises. — Арендатор также принял на себя обязательства по ремонту и текущему обслуживанию помещений.
* * *
договор, условие или статья договора, ограничивающее действия одной или двух сторон: 1) условие в кредитном соглашении, по которому заемщик обязуется что-ибо делать или не делать (напр., "положительное" условие (см. affirmative covenant) требует предоставить обеспечение, застраховаться, все делать в срок; ограничительное или негативное условие (см. restrictive covenant; negative covenant) требует от заемщика не продавать активы, воздержаться от определенных действий, которые могут плохо сказаться на кредите и т. д.); обычно условие призвано защищать интересы кредитора; 2) условие контракта о покупке облигаций, защищающее их держателей (напр., могут быть обязательства взимать достаточную плату за услуги (в случае муниципальных облигаций), получать требуемые доходы (см. rate covenant), не продавать и не обременять проект обязательствами (см. negative covenant), обеспечивать платежи по страхованию и обслуживанию долга (см. protective covenant)).* * *• /vi/ заключать договор• договор* * *одностороннее обязательство; договор за печатью; одностороннее обязательство, вытекающее из договора за печатью; обязательное условие. . Словарь экономических терминов .* * *договор, условие или статья договора-----договор, статья или условие договораобязательство, зафиксированное в форме документа и скрепленное печатью -
8 credit condition
1) фин., банк. кредитное состояние [положение\]* (характеристика отягощенности заемщика долгами и его способности выполнять свои кредитные обязательства)The company's credit condition looks to be improving. — Похоже, кредитное состояние компании улучшается.
If you know you had credit problems or you're uncertain, we recommend that you obtain a free credit report first to be sure of your current credit condition. — Если вы знаете, что у вас проблемы с кредитами или вы не уверены (в своей способности выполнять кредитные обязательства), мы рекомендуем вам вначале получить бесплатный отчет о кредитоспособности, чтобы вы смогли внести ясность в свое текущее кредитное состояние.
Syn:See:2)а) мн., фин., банк. условия кредита [кредитования\] (ставка процента, срок погашения, способ погашения, вид залога и другие условия в конкретном кредитном соглашении)Syn:See:б) мн., эк. условия кредитования*, кредитная конъюнктура* ( состояние рынка ссудных капиталов)An increase or decrease in money supply is a sign of loosening or tightening credit conditions. — Увеличение или уменьшение предложения денег является признаком ослабленных или ужесточенных условий кредитования.
Syn:* * ** * *Финансы/Кредит/Валютасовокупность условий в их взаимосвязи, сложившаяся обстановка, положение вещей в области кредитного рынка страны -
9 dragnet clause
фин., банк. оговорка "невод"* (говорка в кредитном соглашении, в соответствии с которой определенные активы заемщика выступают в роли обеспечения по всем текущим и будущим долгам данного заемщика перед данным кредитором)See:
* * *
оговорка "невод" (сеть, бредень); = blanket lien. -
10 due-on-transfer clause
банк. оговорка о погашении при передаче* (условие в кредитном соглашении, дающее кредитору право потребовать немедленной выплаты всей непогашенной части кредита в случае, если заемщик продаст или иным способом передаст права на заложенную собственность новому владельцу)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > due-on-transfer clause
-
11 non-ratio covenant
фин. условие, не касающееся коэффициентов* (условие в кредитном соглашении, касающееся порядка выплаты процентов, предоставления гарантии, отказа от привлечения других займов до истечения данного и т. п.; в отличие от условия, касающегося обязательств поддерживать значение какого-л. финансового показателя на определенном уровне)Ant: -
12 prepayment penalty
банк., фин. штраф [плата\] за досрочное погашение [за досрочную выплату\] (штраф, взыскиваемый кредитором с заемщика в случае, если заемщик решит досрочно выплатить часть или всю основную сумму долга; штраф предназначен для того, чтобы компенсировать потерю процентного дохода и иные потери, понесенные кредитором в результате досрочного возврата долга)Syn:prepayment fee, prepayment charge, early redemption charge, early redemption penalty, early redemption fee, early repayment charge, early repayment fee, early repayment penalty, early pay-off penalty, pay-off penalty, prepay penaltySee:prepayment clause, non-call period, call premium 1), closed mortgage, prepayment risk, prepayment penalty period
* * *
штраф (плата) за досрочное погашение ссуды, выплачиваемый заемщиком банку, если в кредитном соглашении не оговорена возможность досрочного погашения; может уменьшаться со временем; см. call premium;closed period.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
13 restrictive covenant
юр. ограничительное [рестриктивное, негативное\] условие (условие в договоре, требующее, чтобы сторона договора в будущем воздерживалась от каких-л. действий; напр., условие кредитного соглашения, запрещающее заемщику продавать активы, предоставленные в качестве обеспечения кредита, или совершать какие-л. действия, которые могут привести к уменьшению стоимости заложенных активов)Syn:Ant:administrative court, admiralty court, maritime court, officer of court, Associate Justice of the Supreme Court, circuit court, circuit court of appeals, constitutional court, county court, Court of Appeal, Court of Appeals, Court of Appeals for the Armed Forces, Court of Auditors, Court of Claims, Court of Customs and Patent Appeals, Court of Customs Appeals, court of equity, Court of Federal Claims, Court of International Trade, Court of Session, Court of Veterans Appeals, court taxes, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks, court, municipal, and license clerks
* * *
1) ограничительное или негативное условие в кредитном соглашении; 2) ограничительное условие в контракте продажи собственности (напр., ограничение направлений использования земли); 3) ограничительное условие контракта найма сотрудника фирмы, согласно которому он обещает в случае увольнения не работать с конкурентами в течение оговоренного срока; см. covenant; = negative covenant.* * * -
14 reverse annuity mortgage
сокр. RAM банк., фин. ипотека [закладная\] с обратным аннуитетом*, обратная рентная [аннуитетная\] ипотека* (финансовое соглашение, согласно которому кредитор производит периодические выплаты заемщику в счет стоимости принадлежащей заемщику недвижимости; такой кредит может подразумевать пожизненную выплату кредитором заемщику определенных сумм, в этом случае после смерти заемщика кредитор становиться собственником заложенной недвижимости; также такой кредит может подразумевать, что выплаты заемщику будут осуществляться в течение фиксированного периода или до достижения общей суммой выплат оговоренного в кредитном соглашении предела, в этом случае кредит обычно погашается за счет поступлений от продажи заложенной недвижимости)See:
* * *
abbrev.: RAM reverse annuity mortgage обратная рентная ипотека: ипотечный инструмент, позволяющий пожилому человеку получать пожизненную ренту в обмен на постепенную утрату прав на собственный дом (после смерти владельца дом переходит банку в уплату кредита); аналогичные контракты могут заключаться между родителями-пенсионерами и их детьми для получения налоговых льгот, связанных с владением недвижимостью; см. arm's length transaction.* * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > reverse annuity mortgage
-
15 secured bond
фин. обеспеченная облигация (облигация, обеспеченная залогом, который может быть реализован, если лицо, выпустившее облигацию, не сможет погасить ее в срок; напр., облигация, обеспеченная залогом недвижимости или другими ценными бумагами; также облигация, обеспеченная будущими доходами эмитента)Syn:Ant:See:
* * *
обеспеченная облигация: облигация (заем), обеспеченная какими-либо активами компании-эмитента, причем, как правило, конкретными (напр., ипотекой на конкретное здание); характер обеспечения указывается в кредитном соглашении; см. debenture indenture.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
16 stand-by credit
резервный кредит, кредит стэнд-байа) фин., банк. (кредит, который может при необходимости быть получен в течение оговоренного срока на указанные в кредитном соглашении цели)Syn:See:б) межд. эк. (основной вид кредита МВФ, призванный помочь странам преодолеть краткосрочные трудности с финансированием платежного баланса; срок такого кредита составляет 12-18 месяцев)See:
* * *
резервный (гарантийный) кредит: кредит, который может при необходимости быть получен в течение оговоренного срока; используется для поддержки других кредитных операций, а также для покрытия несбалансированности внешних расчетов; см. stand-by arrangement;* * ** * *Финансы/Кредит/Валютакредит «стэнд-бай»кредитная линия, предоставляемая стране для разрешения сложных финансовых проблем краткосрочного характера-----кредит «стэнд-бай»кредитная линия, предоставляемая стране для разрешения сложных финансовых проблем краткосрочного характера -
17 Eurodisaster clause
оговорка о "еврокатастрофе": условие в евровалютном кредитном соглашении, защищающее от чрезвычайных событий на еврорынке.* * *условие, защищающее от чрезвычайных событий на еврорынке -
18 authorise and approve
-
19 eurodisaster clause
-
20 leads and lags
1) Экономика: опережения и отставания, ускорение или задержка платежей для защиты от валютного риска, ускорение или затягивание расчётов по внешнеторговым операциям (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов), ускорение или затягивание сроков проведения расчётов, затягивание расчётов по внешнеторговым операциям (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов), ускорение расчётов по внешнеторговым операциям (вызванное ожидаемым изменением валютных курсов), опережения и запаздывания2) Банковское дело: задержка платежей для защиты от валютного риска, ускорение платежей для защиты от валютного риска3) Деловая лексика: затягивание расчётов, лидз энд лэгз, опережение и отставание, ускорение или затягивание расчётов, ускорение расчётов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Кредит — (Credit) Кредит это сделка по передаче материальных ценностей в ссуду Понятие кредита, разновидности кредита, оформление, условия и выдача кредита Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЕ И ПЛАТЕЖНЫЕ УСЛОВИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО КРЕДИТА — условия, зафиксированные в кредитном соглашении в результате переговоров кредитора и заемщика. При их согласовании проявляется и учитывается противоположность интересов обеих сторон. Они включают след. осн. элементы: валюту кредита; валюту… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
СОВЕТСКО-ШВЕДСКОЕ КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ 1946 — подписано 7. X в Москве членом коллегии Министерства внешней торговли СССР П. Н. Кумыкиным и председателем шведской торговой делегации Рольфом Сольманом. В первый период после окончания войны Швеция пыталась разрешить все проблемы своей внешней… … Дипломатический словарь
КРЕДИТ, СТРОИТЕЛЬНЫЙ — ссуда, гарантированная ипотечным залогом, который может быть использован исключительно только для строительства или ремонта здания, указанного в кредитном соглашении … Большой бухгалтерский словарь
Пападимос, Лукас — Лукас Пападимос греч. Λουκάς Παπαδήμος … Википедия
КРЕДИТ, СТРОИТЕЛЬНЫЙ — ссуда, гарантированная ипотечным залогом, который может быть использован исключительно только для строительства или ремонта здания, указанного в кредитном соглашении … Большой экономический словарь
КРОСС-УСЛОВИЕ — условие в кредитном соглашении, по которому невыполнение заемщиком обязательства по любому другому кредитному соглашению будет рассматриваться как невыполнение обязательств по данному соглашению … Большой экономический словарь
ОГОВОРКА, НАЛОГОВАЯ — условие в торговом контракте, договоре об оказании услуг, кредитном соглашении, устанавливающее, что каждая из сторон обязана уплатить за свой счет все налоги и сборы, полагающиеся на территории своей страны в связи с выполнением данного… … Большой экономический словарь
НАЛОГОВАЯ ОГОВОРКА — условие в торговом контракте, договоре об оказании услуг, кредитном соглашении, устанавливающее, что каждая из сторон обязана уплатить за свой счет все налоги и сборы, полагающиеся на территории своей страны в связи с выполнением данного… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
КОНТОКОРРЕНТНЫЙ КРЕДИТ — (англ. current account credit) – кредит, предоставляемый банками клиентам по единому счету – контокорренту (текущему счету). По К.к. в обязат. порядке устанавливают лимит кредитования. Ссудный счет одновременно служит для клиента расчетным счетом … Финансово-кредитный энциклопедический словарь